Ankieta: Jaki sposób tłumaczenia filmów preferujesz?
Nie posiadasz uprawnień, aby oddać głos w tej ankiecie.
lektor
57.14%
4 57.14%
napisy
28.57%
2 28.57%
dubbing
14.29%
1 14.29%
Razem 7 głosów 100%

(*) odpowiedź wybrana przez Ciebie Wyniki ankiety

Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Tłumaczenie filmów
Ciekawy jestem, z jakim tłumaczeniem lubicie oglądać film (aktorski, a nie animowany).

Moim absolutnym faworytem są napisy, jeśli tylko jest taka możliwość to staram się na komputerze wybierać filmy z napisami. Chodzi o kompletowanie mojej filmografii na dysku, bo nowości staram się oglądać w kinie.
Lektora mogę przełknąć od biedy, ale żeby był to ktokolwiek, tylko nie Knapik.
Na dubbing mam alergię, straszliwą alergię. Dubbing potrafi mi obrzydzić nawet najgenialniejszy film. Gdy widzę film z takim tłumaczeniem, zbiera mi się na wymioty i natychmiast go wyłączam.

A jakie jest Wasze zdanie?
Odpowiedz

Ten temat zawiera więcej treści.
Aby uzyskać dostęp do reszty treści zaloguj się lub zarejestruj.


Podobne wątki…
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Fenomen filmów Patryka Vegi bonaparte 3 85 16-02-2020, 20:34
Ostatni post: bonaparte



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 2 gości